Le Prophète
PHILOSOPHIELITTÉRATURE MONDIALE


C’est par les paroles d’Almustafa, né de l’imagination du poète libanais, qu’il exprime sa pensée. Gibran, lui-même exilé et nostalgique à sa montagne natale ; chrétien qui a logé Mohamed (saws) dans son cœur, a toujours aspiré à une paix universelle, un pont entre l’Orient et l’Occident, et à une union des religions qui rappelle l’aspect universel de la foi !
L’œuvre la plus célèbre de Gibran Khalil Gibran a traversé temps et espace : près d’un siècle après sa parution en 1923, ce guide spirituel est un succès international faisant partie des livres les plus lus et traduit en plusieurs langues.
Almustafa, l’élu et le bien-aimé, est un chercheur de solitude et dans son silence, il cueille certaines pépites qu’il partage avec le peuple d’Orphalèse au moment de son départ. 12 ans sur cette île légendaire, Le Prophète a su observer les hommes, leurs mœurs, leurs bêtises et leurs comportements ; il a également médité sur les phénomènes que ne voit pas l’œil distrait, comme l’éclosion des fleurs, l’envol des oiseaux, le lever du soleil et les vagues de la mer, etc. et sur cette colline, voyant son bateau approchait, il leur livre 26 leçons de vie en guise de discours d’adieu sous forme de paraboles et d’aphorismes.
Echappant aux statuts littéraires, comme explique Amin Maalouf dans sa préface : ni poétique ni philosophique, dit-il, Le Prophète est un livre culte qui conduit à une intime introspection, une connaissance et un épanouissement de soi, une liberté d’âme et une liaison continue avec l’univers…
Il s’agit d’un abécédaire d’amour (de l’amour ne faites pas de chaines !) et d’optimisme (Il n’a vu en nous que le bon !). Et si son passage : Vos enfants ne sont pas vos enfants demeure le plus connu de tous, ses autres enseignements sur le bien et le mal n’en sont pas moins forts.
Pour ceux qui y voient un timide emprunt à l’œuvre magistrale nietzschéenne, je trouve dans ses grandes réponses une sagesse qui parle au cœur avec une langue limpide et des images propres à la nature, loin de toutes réflexions insaisissables et discours supérieurs à la compréhension commune qui m’avaient obligée d’abandonner rapidement Ainsi parlait Zarathoustra !
Version originale écrite en anglais, la première ébauche a été faite en arabe, alors qu’il était encore adolescent. Jean-Pierre Dahdah, spécialiste de l'œuvre de Gibran, confie que l'écrivain avait porté le livre pendant plus de 20 ans. Il voulait s’assurer que chaque mot dit soit vraiment le meilleur qu’il avait à offrir !
C’est par les paroles d’Almustafa, né de l’imagination du poète libanais, qu’il exprime sa pensée. Gibran, lui-même exilé et nostalgique à sa montagne natale ; chrétien qui a logé Mohamed (saws) dans son cœur, a toujours aspiré à une paix universelle, un pont entre l’Orient et l’Occident, et à une union des religions qui rappelle l’aspect universel de la foi !
